5- Se perdre
Я заблуди́лся/ я заблуди́лась je suis perdu (e)
Я́ не зна́ю доро́гу Je ne connais pas le chemin
Извини́те, вы не мо́жете мне помочь ? Pardon, pourriez-vous m’aider?
Я ищу́ где нахо́дится гости́ница… Je cherche où se trouve l’hôtel…
6- Demander une direction
Скажи́те пожа́луйста где гости́ница ? Dites, s’il vous plait, où est l’hôtel?
Как дое́хать до + génitif? (до гости́ницы) Comment arriver à l’hôtel ? (par moyen de locomotion)
Как дойти до гости́ницы ? Comment arriver à l’hôtel ? (à pied)
Как (мне) попа́сть в + Accusatif (в парк …, на у́лицу..)? Comment se rendre à?
Как называ́ется э́та у́лица, пло́щадь, остано́вка…? Comment s’appelle cette rue, cette place, cet arrêt?
Как называ́ется э́тот проспе́кт, дом…? э́то зда́ние..? Comment s’appelle cette grande avenue, cet immeuble (ou maison), ce bâtiment?
7- En transport en commun
Кака́я э́та остано́вка? Quelle est cet arrêt?
Извини́те, куда́ идёт э́тот авто́бус? Pardon, où va cet autobus?
Скажи́те, пожа́луйста, э́тот авто́бус идёт в центр? Dites, svp, est-ce que ce bus va au centre ville?
Скажи́те, пожа́луйста, где остана́вливается авто́бус? Dites, svp, où s’arrête ce bus?
Скажи́те пожа́луйста, где ближа́йшая ста́нция метро́? Dites, svp, où est la bouche de métro la plus proche
Скажи́те пожа́луйста, где ближа́йшая остано́вка авто́буса? Dites, svp, où est l’arrêt de bus le plus proche?
Скажи́те пожа́луйста, где ближа́йшая стоя́нка такси́? Dites, svp, où est la station de taxis la plus proche?
Где мне выходи́ть, мне ну́жен музе́й…? Où dois-je sortir pour aller au musée…?
Где мне выходи́ть, мне нужна́ гости́ница… ? Où dois-je sortir pour aller à l’hôtel?
Где мне выходи́ть, мне ну́жно метро́ ? Où dois-je sortir pour rejoindre le métro?
Где мне де́лать переса́дку? Où dois-je faire correspondance?
Мне сходи́ть на сле́дующей остано́вке? Est-ce que je dois descendre au prochain arrêt?
Скажи́те, пожа́луйста, че́рез ско́лько остано́вок мне выходи́ть? Dites, svp, dans combien d’arrêts je dois descendre?
Разреши́те пройти́ ! Laissez-moi passer svp !
8- Les réponses
Э́то далеко́ (отсю́да) C’est loin (d’ici)
Э́то недалеко́ Ce n’est pas loin
Э́то ря́дом C’est tout près
э́то в двух шага́х C’est à deux pas
Э́то там C’est là-bas
Э́то здесь C’est ici
Иди́те пря́мо Allez tout droit
Иди́те нале́во Allez à gauche
Иди́те напра́во Allez à droite
Иди́те пря́мо пото́м нале́во Allez tout droit puis à gauche
Э́то слево от + génitif (вас, доро́ги) C’est sur votre gauche, à gauche de la route
спра́ва от + génitif (вас, доро́ги) C’est à votre droite, à droite de la route
9- Les réponses quand on prend les transports en commun
Сади́тесь на метро́ Prenez le métro
Сади́тесь на авто́бус Prenez le bus
Сади́тесь в такси́ Prenez un taxi
Отсю́да до па́рка (всего́) три остано́вки D’ici jusqu’au parc, il y a (seulement) 3 arrêts
Дое́дете до остано́вки « пло́щадь револю́ции », а там спроси́те, как пройти́… Allez(pas à pied) jusqu’à l’arrêt « place de la Révolution » et là demandez comment vous rendre à…
Вам придётся е́хать с переса́дкой Il faudra faire correspondance
Э́то без переса́дки C’est sans changement
Де́лать переса́дку Faire correspondance