чемпионат мира по футболу
Bonjour,
Je profite de l’ouverture de la coupe du monde de FIFA 2018 en Russie pour vous donner un peu de vocabulaire si vous voulez suivre quelques matchs « à la russe ».
La mascotte de la coupe est un sympathique loup répondant au nom de Забивака, qui vient certainement de забивать гол : marquer un but.
Notre loup est donc un « butteur » !
Bon match!
Jouer au foot |
Играть в футбол |
Le ballon |
Мяч |
Le match |
матч |
L’équipe |
Команда |
Les joueurs |
игрок, футболист |
Attaquants, défenseurs |
Нападающий, защитник |
Un gardien de but |
Вратарь |
L’arbitre |
арбитр ou судья |
Un terrain de foot |
Футбольное поле |
Hymne nationale |
национальный гимн |
La mascotte |
Талисман |
Faire une passe |
Передавать/ передать мяч (кому) |
Marquer un but |
забить/забивать гол |
Donner le coup d’envoi d’un match |
Делать первый удар по матчу |
Manquer |
Пропустить |
Une faute |
Фол |
Corner |
угловой удар |
Penalty |
пенальти |
Se prendre un carton jaune |
Получить желтую карточку |
Se prendre un carton rouge |
Получить красную карточку |
Coup franc |
Штафной бросок |
être hors jeu |
быть вне игры, оставаться в стороне |
Battre |
Бить, побеждать |
Les prolongations |
Дополнительное время |
Gagner la coupe du monde |
Выигрывать |
Perdre |
проиграть |
Les supporters |
болельщики |